Arole Cultural takes the culture and knowledge of Umbanda and Candomblé beyond religious temples
Founded in 2015 by Diego de Oxóssi, the publisher consolidates its brand during the 25th São Paulo International Book Fair
After almost three years of independent activities, Editora Arole Cultural makes its formal debut in the publishing market during the São Paulo International Book Fair. The booth of the Arole Cultural publishing house will present seven titles that intend to demystify the African-Brazilian religious culture during the event, which will take place from August 3 to 12. According to Diego de Oxóssi, the objective of the publisher is to translate the Orishas culture in an objective and easy way for the lay reader or for those who already have an interest in the subject.
“Arole means 'the heir' in Yoruba language - the one who carries a tradition. This is the mission and the main goal that our titles and the brand: to help spread religions of African-matrix, breaking taboos and stigmas, demystifying and deconstructing prejudices and showing that we are all equal in our differences", explains the founder and writer.
Because it is a culture of oral tradition, many practices have been lost over the years and many materials have not been taught to their regulars - even less so to the general public. "So it is also necessary to register memories and cultures for the next generations and the books fulfill this noble function", he concludes.
The religious tolerance and the necessary space for cultural expressions are also in the DNA of the titles edited by Arole Cultural "we need to make ourselves known as religion and culture. Much more than tolerance, we must guarantee acceptance and the only possible way, in my point of view, is to make ourselves seen by the wider society, assuming places and occupying spaces of right".